东方之窗免费收录优秀网站,为了共同发展免费收录需做上本站友情链接,洞察目录网才会审核收录,不做链接提交一律不审核,为了避免浪费时间:收录必看!!!
  • 收录网站:132
  • 快审网站:11
  • 待审网站:67
  • 文章:30846
当前位置:主页 > 最新资讯 > “方舟子作品被质疑抄袭 英译中出现低级错误”

“方舟子作品被质疑抄袭 英译中出现低级错误”

发布时间:2021-07-03 08:00:02 浏览阅读数:

方舟子作品被怀疑在文案英译中有低级错误

年02月05日05时19分齐鲁晚报

据本报报道,方舟子被誉为“假冒斗士”,春节假期,方舟子质疑韩寒父亲代笔为子写作,与韩寒展开空“谩骂大战”,韩寒方面抄袭1000页。 出乎意料的是,方韩之争还没有结束,“伪斗士”方舟子反而被造假了。 有网友在网上指出方舟子的作品《大象为什么不长毛》一书中剽窃了别人的论文表。

“方舟子作品被质疑抄袭 英译中出现低级错误”

近日,微博被认定为深圳大学传达系副主任孙海峰的网友在网上火爆,在方舟子的《大象为什么不长毛》一书中剽窃他人图表,并出现明显的翻译错误,将描述种族肤色浓度的dark、light在晚上, 对此,方舟子暂时没有回复。

孙海峰微博原文

留美博士方舟子素以自己的英语水平为荣,经常嘲笑别人的英语不好。 请欣赏一下生物化学博士的英语有多好。 在《大象为什么不长毛》一书中,生物化学博士可以剽窃别人的图表,也可以将人种肤色较深的dark、light翻译为夜晚、白天,创造出了方氏昼夜高加索人、昼夜东印度人的新品种。

本文:《“方舟子作品被质疑抄袭 英译中出现低级错误”

免责声明:东方之窗免费收录各个行业的优秀中文网站,提供网站分类目录检索与关键字搜索等服务,本篇文章是在网络上转载的,本站不为其真实性负责,只为传播网络信息为目的,非商业用途,如有异议请及时联系btr2031@163.com,本站工作人员将予以删除。